пятница, 24 июля 2015 г.

Sergei Jesenin * Puškinille

runous

Сергей Есенин

Пушкину

 

Haaveillen mahtavasta lahjasta,
josta tuli Venäjän kohtalo,
pysähdyn Tverin bulevardille
puhelemaan itsekseni.
Tarujen sumussa valkaistuna,
lähes haalistuneena siinä seisot,
oi Aleksandr! Olit hulivili,
kuten minä tänään huligaani.
Mutta nuo herttaiset huvisi
eivät himmentäneet sädekehääsi.
Ja pronssiin taotussa kunniassa
nyt ylpeästi pudistelet päätäsi.
Minä seison kuin ehtoollisella,
ja vastauksen sinulle annan:
kuolisin heti onnesta jos
tuollaisen kohtalon saisin.
Mutta vainoon tuomittuna
minä laulan vielä kauan…
jotta arolauluni kerran
voisi helähtää pronssina.
Мечтая о могучем даре
Того, кто русской стал судьбой,
Стою я на Тверском бульваре,
Стою и говорю с собой.
Блондинистый, почти белесый,
В легендах ставший как туман,
О Александр! Ты был повеса,
Как я сегодня хулиган.
Но эти милые забавы
Не затемнили образ твой,
И в бронзе выкованной славы
Трясешь ты гордой головой.
А я стою, как пред причастьем,
И говорю в ответ тебе:
Я умер бы сейчас от счастья,
Сподобленный такой судьбе.
Но, обреченный на гоненье,
Еще я долго буду петь…
Чтоб и мое степное пенье
Сумело бронзой прозвенеть.
1924
Перевод на финский Olli Hyvärinen.

Комментариев нет:

Отправить комментарий